對於郭康的敘述,小讓娜和朱文奎一時都沒有說什麼。但道衍和尚卻聽出了言外之意,問道:“郭公子一直在有意論述這個國家,是不是和之後的策略,也有些關係啊?”
“是有關聯。”郭康見他看出來了什麼,索性直接說道:“我們其實一直關注著整個地中海世界。各個區域的情況,都需要進行考察,以便將來的規劃。”
“道衍師傅應該也能觀察到,我們這邊的人力其實十分緊缺。今後想參加貿易,需要大量人手投入工作。這都得提前規劃好。”
“所以就選了英格蘭?”小讓娜好奇地問。
“當然了。這種事情,肯定得選一個當地人最溫順的地方啊。”郭康解釋道。
“哎?也是啊……”小讓娜恍然大悟。
“就是那地方也太遠了吧。”朱文奎評價道:“你不說,我都想不出那邊和你們有什麼關係。”
“也不遠。”郭康說:“而且,那邊跟我們確實是很有淵源的。”
“不列顛島的古稱,叫阿爾比恩。據當地人的記錄,這個名字來源於一個叫‘阿爾賓娜’的希臘公主。”郭康介紹起來:
“據說當時,這個城邦的國王戴奧迪卡斯有三十個女兒。國王給所有人都安排了婚姻,但公主們十分傲慢,不甘讓自己的權力屈於人下,決定合夥謀殺她們的丈夫……”
“這不就是三十個韋皇后麼……”朱文奎一時無語:“希臘人真可怕。”
“希臘公主就是這樣的。”小讓娜意有所指。
“畢竟是故事麼。”郭康都聽出來她的意思了,趕緊繼續道:“雖然進行了密謀,但最小的公主不願意繼續,把陰謀洩露了出去。國王十分憤怒,下令把那二十九個女兒裝上一條沒有舵的船,任其漂流。不過最後,這條船漂到了一座島上。”
“大公主阿爾賓娜第一個登上島嶼,於是宣稱自己擁有這片土地,並獲得了一眾妹妹的認可。之後,這些人在島上採集果實,還漸漸學會了打獵,因此生存了下來。”
“但她們邪惡的本性沒有改變,之後就和當地一種被稱為‘夢魘’的惡魔混在一起。後來的那些巨人,就是她們的子嗣。”
“不過最後,這些巨人,包括那個‘搞哥毛哥’,還是全都被這些羅馬人的親戚消滅了。所以這些怪力亂神的東西就都沒了,之後就是人類的時代了。”
“真奇怪。這個夢魘是什麼?怎麼和人能生出來巨人的?”朱文奎明顯不太理解。
“我也不知道,就是個故事麼。”郭康自己也不知道這個設定是怎麼來的。
“那巨人還好理解,夢魘是入夢的鬼?這也能幹掉?”朱文奎繼續詢問。
“可以吧……夢魘的話,大概是秦人所說的哀鬼或者妖犬之類的吧。就是那種會迷惑人,調戲婦女的鬼怪。按照《詰咎》,把它打死就行了。”郭康想了想,強行解釋道。
“這又是什麼?”小讓娜也不理解了。
“是古時候,秦國的官方驅鬼手冊。”郭康告訴她:“這個標題,詰是詢問的意思,咎就是災禍,就是查詢災禍處理的技巧。但也有說法認為是澤的通假字,意思是詢問神獸白澤如何處置妖怪。”
“那時候,大家都相信鬼怪存在。所以,官府鑑於鬼怪肆意橫行,禍害民眾,就特意把這些識別和處置鬼怪的手段記錄、下發,教導大家避免災禍。”
“朝廷連這都管麼……”
“朝廷也負責教會的工作啊。你看教會不也經常搞些驅邪什麼的。”郭康說:“而且秦國對制定規則情有獨鍾,他們連田裡每塊地要播撒多少種子、不同的種子要怎麼調整,都是有國家標準下發的。我感覺,哪個方面沒有規定,他們就不舒服。”
“那他們怎麼對付夢魘的?”