&rdo;達文西小心翼翼地靠近她,聲音放緩了許多:&ldo;我們已經安全了,回去吧?&rdo;
那雙淺藍色的眸子怔怔地看著他,忽然就開始流眼淚。
海蒂在被帶回領主宮之後,連著發燒了四天。
解剖死屍和目睹一場血腥的廝殺完全是兩回事。
哪怕她對此沒有任何解釋,他們也完全知道她看見了什麼。
斷裂的人頭,被開膛破肚的年輕人,還有往外翻起的血肉……
海蒂在頭兩天裡,夜裡根本無法安睡。
她做著一個又一個急促又壓抑的夢,前世今生的許多東西都開始輪轉。
希特勒的畫像,報導死難人數的報紙,媒體尖銳的評論,還有米高梅老闆的那張刻薄嘴臉……
無數的畫面在不斷地交織改變,甚至連聖顯節慘案時那些尖叫聲都在她的腦子裡迴蕩。
受過專業訓練的軍人在從戰場歸來時都會有嚴重的ptsd,像她這樣堅強又冷靜的女性也難免會被夢魘糾纏。
她發著燒呢喃著英語和德語,僕人們雖然能大概分辨出這是什麼語言卻也無法聽懂。
不肯吃藥,不願意放血。
當醫生伸手觸碰她的時候,她會短暫的恢復清醒,喝令他離自己遠一點。
領主便冷下臉,讓醫生先行離開。
德喬小心地不斷給她餵肉湯和水,按照《婦幼百科全書》裡的描述給她敷冷毛巾降溫。
萬幸的是,到了第三夜,她終於退了燒,漸漸恢復清醒了。
海蒂再開口的時候,聲音都嘶啞了許多。
她被扶起來喝了些橘子汁,又簡單吃了些白麵包。
沒有藥,也沒有靠譜的醫生。
她簡短地誇獎了德喬的聰慧,在解釋完之後的陪護方法之後又沉沉睡去。
這一病,就連著有一個星期都臥床不起。
倒不是海蒂太嬌弱,而是在這個時代,她連能補充營養的藥劑都幾乎沒有,一切恢復和調整都只能靠身體的自發改變。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>