當前位置:樂文小說網>遊戲競技>羅馬金帳汗國> 第二百九十八章 漢字伊甸園文字說
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第二百九十八章 漢字伊甸園文字說 (1 / 2)

郭康其實也不太清楚,道衍和尚到底是代表明朝官方,還是主要代表他個人。好在,這影響也不是很大。就算他現在沒有承擔這方面的官方職責,諮詢下他的看法,瞭解下他的反應,也是很值得的。

不過,道衍和尚依然沒有給與明確回答,而是看向小讓娜等人,等他們先問問題。

而小讓娜也不客氣,上來就問道:“你確定,其他人也會承認你們的特殊地位麼?”

“當然。”郭康毫不猶豫地回答:“我不是說了麼,漢朝的資料就講,大秦國近乎中原。這是老祖宗在一千多年前就認定了的,是真是假,查查典籍就知道,這有什麼好懷疑的。”

“好吧……”眼見郭康熟練地抬出老祖宗,小讓娜也只好認了。

她想了想,又問道:“那你們能組織起類似中原的結構麼?”

“當然可以,現在不就是麼。”郭康笑道:“我們的文明,比以往的羅馬和希臘都更加發達,連語言、文字都開始統一了。這是很明顯的事情吧。”

“這到底是如何做到的?我們可以參考一下麼?”讓娜公主明顯也有興趣。

“當然可以,反正大家的問題都差不多。”郭康介紹起來:“我們的經驗,就是如何用漢字為基礎,重新整理出一套通用語。只要能實現這個目標,用希臘字母還是法語字母,其實沒有區別。”

“比如我們現在,對於剛上學的小孩子,就先給他們發《對相四言》這種,看圖識字的冊子。因為漢字有個好處——按我們這邊人的說法,這不是學寫字,是學畫畫。照著原圖學簡筆畫,當然很簡單了。”

“學這幾百個象形字的同時,學童還要學4個希臘字母。這些字母和對應的發音,可以用來給漢字注音。兩邊都學完之後,這個系統就算建立完成了。”

“這是怎麼個說法?”朱文奎好奇道。

“在他們看來,漢字就是用一幅簡筆畫,代替一長串字元。”郭康說:“就好比我畫個太陽,然後這個太陽就能取代一串字母了。”

“而且,太陽簡筆畫是和當地方言無關的。無論本來他說的是山區希臘語的‘太陽’,還是基輔地區斯拉夫方言的‘太陽’,都能用這麼一個簡單的‘簡筆畫’表示。”

“伱可以把它看做一種來自不同語言的文字,但實際上也不盡然——漢字的通用性也非常強,幾乎可以用於任何場合。這東西的字形和發音就不掛鉤,理論上任何方言都能使用。”

“而且,它的‘資訊密度’太大了,所以很適合初學者使用。所以,推廣的也很迅速。不止是學童,哪怕是成年人,甚至是不同地區、說不同語言的成年人,都能使用這同一套體系。”

“那語法和發音怎麼解決?”讓娜公主問。

“呃……”郭康沒想到她還考慮的挺多。不過想了想,好像也正常。

這年頭的法國,貴族婦女經常比男貴族的文化水平還更高。她應該也專門受過文法教育,所以還是懂行的。

“發音也不難。和漢字一樣,希臘字母其實也是通用的。”郭康解釋道:“這些字母說白了就是注音符號——那當然也就可以給所有語言注音了,包括漢語。”

“所以,汗國內部,大家使用的也都是希臘語注音的方言,只不過漢語有文字,其他語言沒有文字而已。”

“希臘字母也不算文字?”讓娜公主驚訝地說:“那,拉丁文難道也不算?”

“這個其實是定義問題。”郭康告訴她:“我們認為,字母是注音符號系統,而不是文字。因為字母本身是沒有含義的,只是一個編碼符號而已。在我們看來,‘文’就是花紋,意思是透過形狀本身,體現資訊的圖案。所以,只有漢字這樣的,才是我們所說的標準裡的‘文字’。”

上一章 目錄 +書籤 下一頁