當前位置:樂文小說網>遊戲競技>自建帳以來:羅馬汗國記> 第三百九十四章 亞聖:孩子既是媽媽生的,也不是媽媽生的
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第三百九十四章 亞聖:孩子既是媽媽生的,也不是媽媽生的 (1 / 2)

對於帕特里克修士的質疑,郭康也沒法給出回答。

他確實學過一些知識,也比這些人見過更多世面,但問題是,修士的背後,是整個希臘哲學。

而所謂希臘哲學,其實也不止侷限於希臘,而是整個地中海世界的理論成果。並且,在希臘化時代之後,它的影響已經擴散到從中亞到西歐的廣袤地區,直到今日,天方教和十字教的神學家們,依然在學習這套理論。

正如帕特里克所說,早在赫西俄德的時代,希臘人對此就有非常明確的概念了。要知道,這會兒還是西周的時候,希臘文明本身都還沒成型呢。

也不知道史前的希臘人到底遭遇了什麼,能夠留下這麼強烈的心理陰影。但可以肯定,這種心態的成熟非常之早,伴隨了整個哲學的發展。

而希臘哲學,對於一神教的影響又非常大。神學的基礎,就建立在柏拉圖和亞里士多德等人的理論。所以這裡的神學,也就將這些理論,都繼承了下來。

由於這種傳統十分長久,所以郭康就算質疑,也肯定沒用。這麼多哲學家,皓首窮經兩千年,用的都是這種思路,他能想到的問題,人家早就想好了。

這種現象,在各個領域都很常見,甚至對紫帳汗國自己,都有很大影響。

在海倫娜太后倒臺之後,在當時的學者們就在汗廷貴人的支援和默許下,進行了一系列的反思。對於為什麼會發生這種現象,很多人都進行了十分深入的研究。

其中,不少學者最後達成了共識:海倫娜的權力,是非常特殊的。嚴格來說,她不是傳統的希臘式干政貴婦,而是羅馬帝國裡,第一個塞里斯式的太后。

這個歷史定位,本來應該是她的婆婆瑪利亞太后的,但瑪利亞太后的影響力有限,執政時間也很短,因此,主要的研究,幾乎都是對海倫娜太后展開。

這個研究結論,對於民間和官方,乃至地中海其他國家,都產生了很大影響。這也帶來了一些有趣的結果。

紫帳汗國每年召開大朝會的時候,眾多地方官員和附庸首領都會前來參加。每次,脫歡的老媽安娜皇后出席的時候,眾人的稱呼都五花八門:敘利亞的當地人和拉丁人封臣,稱呼她巴塞麗莎;草原那顏們稱她為可敦;小亞的突厥首領叫她卡拉麗切;羅馬尼亞的官員們則叫她皇后。

而如果伊麗莎白太后出場,大家就全都直接叫“太后”了。

因為,在大家眼裡,紫帳汗國的太后和之前各國的君主母親並不相同。以往,大家一般用“寡居王后”、“有子的王后”這類說法進行稱呼。但這些名詞,明顯沒法準確描述紫帳汗國的情況。在各種語言裡,也找不到更合適的對應詞了。

直到現在,不管是正式場合,還是民間討論,大家都傾向於直接用漢語的“太后”發音,來稱呼紫帳汗國的太后們。包括郭康自己和人聊天時,都是直接說海倫娜“太后”的。

而這個現象,自然也引來了學者們的深入思考。

其中,影響最大的一個研究結論認為,希臘-羅馬的文明組織中,權力的擁有者只有父親這一個位格,只有父親的意志這樣一個意志;而在塞里斯文明中,父親、母親兩個位格是同時存在的,父母的意志也都相互獨立地存在,並且對家庭成員產生影響。這種二位二志的組織方式,深藏於塞里斯文明的核心之中,才導致了這些現象。

郭康之前,其實搞不太懂他們這些想法。他上一世受的教育認為,塞里斯文明中,母親對兒子的權力,也是父親權力的一種體現,然而希臘哲學家們根本不認同這一點。

這些人對於父權的認識,比他清晰的多,而且有一套完善的神學、哲學理論,進行辨析和驗證。別的不說,就這些幾位幾體,幾性幾志的術語,郭康至今都看不太懂。但希臘

上一章 目錄 +書籤 下一頁