第 169 集 - 商務會議。
“呼”
我--法蒂瑪--微微吐了一口氣,把檔案遞給了站在一旁的精靈女僕。
她是羅斯費爾特先生送給我的僕人,但她很聰明,而且直奔主題,所以非常有用。
拿著檔案的小精靈離開了房間,取而代之的是另一個小精靈,她走進房間敲了敲門。
小姐 您有訪客。
是的,我明白。 帶他到院子裡去。
好的,夫人。
我輕輕地伸了個懶腰,在腦子裡核對了一下日程表。
今天有兩位訪客。
一位從事水果貿易的權貴應該會在中午前到達,一位從事盔甲貿易的商人則會在中午後到達。
我看了看窗外的太陽。
我看著還沒有爬起來的太陽,微微仰起頭。
...... 有點早,不是嗎?
你是個沒耐心的人,不是嗎?
發洩完這些感慨後,我離開房間,向院子走去。
哦,法蒂瑪女士。 一如既往的美麗。
謝謝您。 我很高興看到您安好,馬庫斯大人。
我把對方毫無誠意的讚美當作了問候,然後在前面那位男士對面的座位上坐了下來。
這裡設定在宅邸的庭院裡,擺放著簡單的桌椅,來訪者基本上都可以從這裡經過。
'我不希望任何無關人員腳踏實地地進入我和羅斯費爾特先生的愛巢。
'但這個花園還是非常棒的。 我從沒見過這麼多花,你怎麼弄到的?
這是個秘密。
花園裡的很多花都是用水果的方法做成的,散發著宜人的芳香,讓人聞之心曠神怡。
我明白了 這就是你最近分發給帕特里克貿易公司的水果嗎?”
'這個留給你想象吧。
'那人繼續說著,臉上沒有一絲笑容。
此人名叫馬庫斯,是梅德里姆頗具影響力的人物。
馬庫斯在梅德里姆是個很有影響力的人物,他在梅德里姆是個很有影響力的人物,他在梅德里姆是個很有影響力的人物,他在梅德里姆是個很有影響力的人物,他在梅德里姆是個很有影響力的人物。
他是一位在梅德里姆很有影響力的人物。
嗯,我的時間有點緊。 你先說重點吧。 我希望你能單獨和我做個水果交易。”
我點點頭。
我知道你的意思。 我知道你的意思,你是在擔心那個叫帕特里克的傢伙吧? 我和你的關係會比和那個人更好。”
更好?”
我們來談談具體的實際好處吧。 首先,我可以用兩倍於帕特里克的價格買你的水果和蔬菜。
這個提議對我來說絲毫沒有吸引力,但我還是公然表示驚訝,說了聲 “好”。
也許是受寵若驚,馬庫斯繼續說道。
但我需要你接受一些條件。 因為平等的關係需要平等的條件\"。
馬庫斯惱怒地打了個響指,站在他身後的一個看似警衛的人給他拿來一個大袋子。
他接過來,張著嘴放在桌子上。
從張開的嘴裡露出的是大量金幣。
這是一份施捨。 我要你喝下它的條件是關於果實來源的資訊,或者是一部分幼苗。
哦,天哪。
說得真直白。
我把手放在臉頰上,做出困惑的表情。
恐怕我幫不了你。 可以說,這種果實是我們領地的生命線。 如果把它洩露到其他地方,會非常非常 ...... 容易。”
“好吧,但即使我知道,也不可能複製它。