此刻他已明白,他陷入了絕境。他的臉色變得蒼白,薄薄的雙唇顫抖著,沒有一點血色,額頭上的汗水像斷了線的珠子,不停地往下落。我靠在欄杆上,試圖安慰這個驚慌的男人。
&ldo;往回走。&rdo;我緩慢地說,&ldo;你別無選擇。不要亂動,否則你會摔下去,粉身碎骨。&rdo;
&ldo;混蛋!&rdo;他氣急敗壞地大聲叫喊著,&ldo;滾開!我要開槍了!&rdo;
&ldo;別這樣!你比我們想得笨多了。到目前為止,你只是個盜賊。如果你使用武器,你將會因為企圖謀殺政府官員而在監獄裡呆一輩子!你現在只需……&rdo;
一陣金屬相撞的聲音,黑暗中菲爾絆了一下,響聲把小個子男人嚇得顫抖了一下。
於是他失去了平衡。他的腳滑了下去,隨著一聲大叫,他朝前伸出雙臂以保持平衡。這一切發生得太快了。我緊張地屏住呼吸,眼看著他順著鋼架的一側滑下去,肚皮貼著窄窄的鋼管,手腕碰到鋼架銳利的稜角上,疼得他發出刺耳的尖叫聲。
他在不停地滑下去,就像電影裡的慢動作,最後終於用右手抓住了鋼架。
現在他掛在空中,右手支撐著全身的重量。他的左手受傷了,根本使不上勁。
菲爾從我的右前方返回來。我跨過欄杆告訴小個子男人:&ldo;鎮靜,不要亂動,我來幫你。&rdo;
他痛苦地呻吟著,睜得大大的眼睛裡露出對死亡的恐懼。他的右手已經抓不住了,一厘米一厘米地向下滑。我大步跨過去,用雙腿夾住鋼管,順著鋼管滑下去,抓住了他的右手腕,同時兩腳緊緊鉤住鋼管,把自己固定住。
小個子男人還在呻吟。我用左手抓住他的衣服,他直翻白眼。還好他不太重,我毫不費力地把他拖到我身邊的鋼架上。但要把他拖回去對我就太困難了。
菲爾幫助我把這傢伙拖到了安全地帶。
小個子男人迷惑地看著我們,漸漸地恢復了記憶力,左手的疼痛使他齜牙咧嘴。我遞給他一顆煙,並幫他點上火。
&ldo;說吧,你到這裡幹什麼來了?你最好立刻就說實話,我們可不相信你到這裡只是想偷點東西。&rdo;
我不過是想以此敲打他一下,但似乎歪打正著,擊中要害。
聽了我的話,他的臉色更加蒼白。他咬咬嘴唇,忍著疼說:&ldo;這隻臭豬,他害了我!他說不會有任何意外,現在……現在聯邦調查局都來了。&rdo;
&ldo;別跑題!快說,誰派你來的?他要你幹什麼?&rdo;
&ldo;取點東西,只是取點東西。我破產了,沒有工作,沒有住的地方,他說給我50美元。&rdo;
50美元!
那個監視製片商加里&iddot;黑爾房子的孩子也是為了50美元而賣力的。
&ldo;他要你做什麼?&rdo;
&ldo;他讓我從一個休息室裡取一個紙盒。他說他急需這個紙盒。這個混蛋,該死的。&rdo;
&ldo;你能說一下這個人的長相嗎?&rdo;
他所描述的這個人我們已經聽說過一次了,黑頭髮,棕色的眼睛,中等個,穿一件軍用雨衣。這樣大眾化的人我能找出一大堆,我相信這和在幕後指使大衛&iddot;威廉&iddot;布朗的是同一個人。
他用的是同一種付錢方式:先給20元,事成之後再給30元。這點更堅定了我的信念。
&ldo;那個傢伙有沒有告訴你,紙盒放在哪裡?&rdo;
他點點頭。我們看了