,讓他當場失去了行動能力。
阿列克謝如同一隻兇猛的野獸,掙脫束縛後,他的褐鬍子根根豎起,遠遠望去宛如一頭憤怒咆哮的雄獅。他猛地撲向另外兩名海匪,以迅雷不及掩耳之勢,一拳打掉了其中一個海匪手中的刀子。
然而,另一個海匪趁機用刀子狠狠地刺進了阿列克謝的背部。儘管劇痛難忍,阿列克謝卻沒有發出一絲聲響,反而反手一巴掌打在那名海匪的臉上,將其狠狠打倒在地。海匪口中瞬間噴出一口鮮血,濺落在地板上,形成一灘觸目驚心的血跡。
“阿列克謝,誰讓你出來的!?給我回去!”
我大聲怒吼道。然而,阿列克謝卻對我的呼喊毫無反應,他手中緊緊掐住那名海匪的脖頸,彷彿回到了兒時掐死那條狗的時候。
“行了,動手吧,他已經斷氣了。”
我輕輕地拍了拍他的肩膀。這次,他不再像過去那樣固執己見,緩緩鬆開了癱軟在地的海匪。
“帕夫柳克老爺……您…原諒我了?”
他呆呆地望著我,臉上露出憨憨的傻笑,似乎完全感受不到背後插著匕首帶來的劇痛。
我默默地點頭,表示自己已不再計較過往的恩怨。他的目光中閃爍著欣喜若狂的光芒,彷彿得到了最珍貴的禮物一般。
隨後,我命令彼得羅夫協助我將另外兩名受傷的海匪捆綁起來,並讓醫師前來處理阿列克謝的傷勢。與此同時,僕人們迅速行動起來,將一些沉重的櫃子推到門口,以防止更多的海匪闖入領主府。他們齊心協力,將這些重物捆綁並堆疊在一起,但經過數小時的努力,所有人都疲憊不堪,氣喘吁吁。