帕夫柳克呀,你到底在想什麼?
我內心不斷地質問自己,事情已然發展到了這般田地,恐怕已是無力迴天了。
窗外,士兵們正奮力驅散著混亂不堪的人群,如此混亂的場景已持續了整整三天。即便沒有外敵入侵,這片曾經繁榮的領土如今也已深陷恐慌與災難之中。
“你就讓我們出去吧,新政權很快就要對我們動手了!”
“你們都給我冷靜點,外面現在非常危險,你們這樣貿然衝出去,很快就會被新勢力給清理掉。”
人性在這一刻徹底扭曲,那些精壯的漢子竟然無情地搶奪著顫顫巍巍的老太太手中僅有的一點財物。在這個亂世之中,弱者根本無法生存下去,即使敵人還未真正入侵,我們也早已在內部相互消耗殆盡。
此刻的我陷入了進退維谷的困境,面對眼前的景象,我本應挺身而出,拍著胸脯向大家保證他們的安全,但這樣做又能起到多大的作用呢?畢竟,現實的殘酷讓一切承諾都顯得那麼蒼白無力。
李沃夫公爵的回信到了,我站在廣場上,將內容告知大家:
親愛的遠東人民,
首先,我必須對你們所經歷的混亂和不安表示最深切的同情。作為臨時政府的總理,我深感責任重大,我在這裡是為了確保你們的安全和福祉。
請相信,我和我的顧問們正在不遺餘力地工作,以解決當前的危機。我們已經採取了緊急措施來保護我們的城市和鄉村,確保食物、水源和醫療資源的供應。我們的軍隊和守衛正在努力維護秩序,保護我們的人民不受任何形式的威脅。
我知道,這些日子對你們來說充滿了不確定性和恐懼。但請記住,我們是一個堅強的民族,我們的歷史充滿了克服困難和挑戰的時刻。我們有智慧和勇氣去面對任何挑戰,我們有團結和愛來支援彼此。
我請求你們保持冷靜和耐心。不要聽信未經證實的謠言和恐慌。我們將透過官方渠道提供準確的資訊和指導。請遵循我們的指示,以確保你們自己和家人的安全。
同時,我鼓勵你們互相幫助,支援你們的鄰居和朋友。在這個困難時期,我們的社群精神和團結是我們最寶貴的財富。
請相信,我們正在盡一切努力恢復秩序和穩定。我承諾,我們將一起度過這個艱難時期,迎接一個更加和平和繁榮的未來。
願智慧和勇氣與我們同在。
格奧爾基·葉夫根尼耶維奇·李沃夫(Гeo?pгnn eвгe?hьeвnч Львoв)
“這麼說,新勢力暫時不會對我們下手?”
人群逐漸平靜下來,不再混亂,開始交頭接耳,小聲議論著這件事情。我看著他們的反應,心裡的緊張情緒也慢慢得到緩解,這件事情終於可以告一段落了。
然而,我知道自己不能有絲毫懈怠。因為此時有兩股強大的勢力正在虎視眈眈地盯著我,其中威脅最大的正是那位一直以老師身份教導我的夜鶯。我不知道她為什麼會突然對我的領主之位產生如此濃厚的興趣,對於她的所作所為,我感到無比失望和悲涼。
曾經,她可是我麾下最出色的特工之一,如今卻將矛頭直接對準了我……
老領主這一步棋走得實在太糟糕了,不僅讓我們陷入了手足相殘的境地,還註定會兩敗俱傷。這個結局讓我痛心疾首,但又無可奈何。
我們沒法團結了,我雖然未曾吃過什麼很大的敗仗,但是這一次,讓我感覺兵敗如山倒,我感覺十分的無助,我像個孩子一樣痴痴地看著南半邊的領土,它們可能已經早已不屬於我。
這片土地上,曾經有過多少歡笑和淚水,如今都已成為歷史的塵埃。而我,也只能默默地承受著這一切。
這一天還是到來了,