當前位置:樂文小說網>歷史軍事>遠東無人區大板鯽> 第58章 談判之日
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第58章 談判之日 (1 / 3)

扎伊夫帶領著先遣部隊回到了轄區軍營,將奧列格死亡的訊息帶了回來。士兵們聽到這個訊息後,臉上並沒有露出絲毫驚訝或者悲傷的表情。他們只是默默地點點頭,表示已經知曉此事。對於他們來說,奧列格的死訊不過是又一個戰爭中的小插曲罷了。

然而,當扎伊夫將這個訊息告訴給懷抱著孩子的瑪莎時,她先是心中卻猛地一沉,然後假惺惺地哭了起來,淚水順著臉頰滑落,彷彿真的失去了丈夫一般。但實際上,她的內心早已對奧列格充滿了厭惡和不滿。

娜塔莎見狀,連忙出言安慰道:

“好了,瑪莎,不要傷心了。為了一個花心漢不值得落淚,你要振作起來。”

漢斯站在一旁,靜靜地看著這一切。他的眼神中透露出一絲輕蔑,似乎早已看穿了這個女人的內心戲。他心裡暗自惱火,覺得這個女人實在太虛偽了。於是,他索性扭過頭去,不再看她們一眼,轉身回到了自己的房間。

漢斯心裡清楚,奧列格死了,瑪莎就可以擺脫束縛,自由地去找列昂尼德再續前緣了。這樣一來,正好符合她的心意。想到這裡,他不禁暗自咒罵了一句:

“虛偽的女人!”

然後重重地關上了房門。

我遠遠地望著那席林城,內心像一團亂麻一樣,不知道該怎麼辦才好。我們已經嘗試了很多次,但始終無法攻下這座城市,這讓我感到非常焦慮和憤怒。我甚至想再次發動炮擊,給他們一點顏色看看。

幾天後,我收到了一封來自席林的電報。

尊敬的帕夫柳克老爺:

眼下戰局吃緊,雙方皆有傷亡,故敬請您前來席林城東進行談判。請您放心,我們懂得如何外交,手下軍事素養成熟,絕對不會對您不利。我們將在城東的白門餐廳進行此次談判。

席林領主 奇日科夫

讀完這封信後,我的心情變得更加混亂了。我深知自己絕對不能輕易前往敵人的地盤與他們談判,因為那樣會讓我陷入危險境地,落入對方的圈套之中。此刻,無數個壞念頭湧上心頭,令我不知所措。

“行了,給他們回信,就說不要給我耍花招,我會來的。”

經過深思熟慮,我終於平靜地作出了決定。電報員們迅速將電報發往席林,然後我點燃了一支捲菸。昏黃的燈光映照在煙霧上,使得我的心境漸漸平復下來。

此時,夜鶯依然昏迷不醒,她的傷勢極其嚴重,身上佈滿了幾十道鞭痕和大面積的淤青。沒有夜鶯這位出色的狙擊手,我無法確保自己的絕對安全。

娜塔莎抱著夜鶯的狙擊槍走進來,主動表示願意為我提供遠端掩護。我凝視著夜鶯的狙擊槍,心中不禁升起一絲疑慮:

“娜塔莎,這把槍已經被夜鶯扔掉了,你是如何找回它的呢?”

娜塔莎淺淺一笑,抬頭望向我說:

“我們在領主府的後院有一個特定的角落,那是我們兩人秘密交談的地方。我猜到她會把槍藏在那裡。”

娜塔莎撫摸著佈滿灰塵的槍身,熟練地給它上油,並擦亮了狙擊鏡,我們一行人向葉夫尼根的舊轄區走去,繞路進入了席林城北,娜塔莎找到了合適的狙擊點,並蹲守下來。

這座餐廳確實十分豪華,象牙鑲金的飾品裝飾著它的牆面和樓梯護欄,一張逼真的西伯利亞虎皮攤在地上,猙獰的面貌像是下一秒就能撲上來吃人一樣,我在諸多士兵的簇擁之下,走進了會客廳。

一進門,一名戴著法式白色假髮的高鼻樑男子正悠閒地看報,戴著一副精美的金絲邊框眼鏡,身邊還有一個英式茶壺和一些茶具,男人一邊喝茶,一邊看報,顯得十分優雅,似乎對我的到來毫無防備。

“奇日科夫先生,您好。”

我平靜地說,用

上一章 目錄 +書籤 下一頁