這隻貓頭鷹,它似乎在嘲笑我的失敗,又似乎在提醒我,即使在最黑暗的時刻,生活也還要繼續。
我深吸了一口氣,試圖平復內心的波瀾。我知道,我不能就這樣放棄。即使我失去了權力,即使我被世界遺忘,我仍然有我的信念,我仍然有我的尊嚴。
我轉過身,看著那隻貓頭鷹。它似乎也感受到了我情緒的變化,停止了梳理羽毛,抬頭看著我。我走到它面前,伸出手,輕輕地撫摸著它的羽毛。
“你說得對,”
我低聲說道,
“我們都不能放棄。即使世界已經變了,我們也要找到自己的路。”
貓頭鷹似乎聽懂了我的話,它輕輕地叫了一聲,然後飛出了窗外,消失在夜色中。
我回到壁爐旁,拿起那支蠟燭,走到書桌前。我決定寫下我的故事,記錄下這段歷史。即使我的名字會被遺忘,我的故事也會被埋沒,但至少,我還能留下一些痕跡,證明我曾經存在過。
我拿起筆,開始書寫。筆尖在紙上沙沙作響,像是在訴說著我的憤怒、我的悲傷、我的無奈,還有我的堅持。我知道,這可能是我唯一能做的,但至少,我還在戰鬥。
突然,一陣急促的敲門聲打斷了我的思緒。我放下筆,走到門前,心中充滿了疑惑。這麼晚了,會是誰呢?
我開啟門,外面站著一個我從未見過的陌生人。他穿著一件深色的斗篷,遮住了大半張臉,只露出一雙銳利的眼睛。
“帕夫柳克同志,”
他的聲音低沉而有力,
“你的故事還沒有結束。”
我愣住了,心中湧起一股不祥的預感。
“你是誰?”
我警惕地問道。
他沒有回答,只是從斗篷下拿出了一封信,遞給了我。
“開啟它,你會找到你的答案。”
他說完,便轉身消失在夜色中。
我關上門,回到書桌前,開啟了那封信。信紙上只有一行字,但足以讓我的心跳加速:
“我們一直在觀察你。加入我們,或者永遠消失。”
我抬頭望向窗外,夜色更加深沉了。我知道,我面臨的選擇將決定我的命運,甚至可能改變這個國家的未來。