閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第21頁 (1 / 3)

「至於你我生母是誰,也毋需理會。」

英抬起頭來。

「你有許多功課要趕出來,如不,則需多讀一年。」

「我情願趕。」

「我幫你。」

「好,明天開始。」

「那個朱樂家,我們都喜歡他,他有勇氣,不怕白人黑人。」

英笑得落淚。

揚說:「不夠膽子,誰敢追求你?不過白人又還客觀些。」

英說:「揚,換一個話題。」

他們說到希臘政府又問英國索還阿爾琴大理石雕塑一事。

揚說:「所謂阿爾琴大理石,其實是雅典巴特農神殿牆上一幅浮雕,一八一一年被考古學者阿爾琴爵士帶返倫敦,其實是搶掠盜竊行為。」

英說:「整座大英博物館模仿巴特農神殿建造,館內的東方文物部有一列列中國佛像頭部與手部作拈花微笑狀,全從石像砍下運走——」

看護進來說:「讓病人休息。」

揚問:「你是否英國人?」

看護笑嘻嘻,「我正是希臘裔。」

大家都笑了。

兩個星期後,小英出院。

她頭上已長出茸毛似短髮。

新骨髓即時開始運作,紅白血球數目恢復正常。

安德信母女都得到重生機會。

林茜放下心頭大石,出差往非洲,前象牙海岸一帶內戰連連,亂成一片,極需關注。

彼得如常回公司主持大局。

英返回校園。

那樣混亂場面忽然又平靜下來。

英定時返醫院檢查,監視病情,每次都得到好訊息。

英參加了一個互助會,這個會的成員很有趣,全屬華裔兒童領養人,定期聚會,籌劃活動,幫養父母更和諧瞭解地帶大這一群來自遠方的孩子。

英成為他們的非正式顧問,她本身是活生生例子,可以提供許多例項:受同學取笑該怎樣應付,到何處學習華文,應否回鄉尋根,哪幾個節日非過不可,平時,穿西服還是穿中裝……

英都儘量為養父母解答。

會裡有不少專家提供意見,但他們都喜歡英出來現身說法。

「你長大後可寂寞?」

「長大後只覺幸運。」

「你是否真正與養父母有深切感情?」

「我們真愛對方。」

「可以舉例說一說嗎?」

「先一陣子,家母需要做肝臟移植,我與兄弟願意捐贈,而家母,隨時會為我倆擋子彈。」

養父母們聳然動容。

「假如有人追問為什麼要領養他們,怎樣回答?」

英抬頭說:「我家的老保母時時說:『那是耶穌給的禮物。』」

家長們釋然。

那一日,英為他們講解華人冬至這個節日,從太陽移位到南迴歸線說起,白裔嘖嘖稱奇:「原來你們一早已有天文地理。」

那天回家,璜妮達問她:「英,你見過揚沒有?」

英一怔,「什麼事?」

「我兩日兩夜沒見過他,你上次看到他是幾時?」

英想一想,「星期一下午。」

「那已是三天前的事了。」

「他沒有打電話回來?」

「音訊全無,護照、衣服,全在房間裡,只駛走一部吉普車。」

英楞住,她說:「我找他的朋友談一談。」

英回房打了十多通電話,可是朋友都說這一兩天沒見過揚。

英開始像璜妮達般擔心起來。

英找到養父商量:「我們想報警。」

「英,他是否在別省有

上一章 目錄 +書籤 下一頁