是小太子種小麥,他都不知道小麥何時收種。韓子仁不會、也不敢不懂裝懂:“殿下見過別的犁?”
小太子本以為兩畝地最多一個時辰就犁好,不耽誤他回去用午飯。現在這樣他覺著天黑能犁好就不錯了。
饒是劉據不想暴露也忍不住蹲在地上,拿個小木條像把地裡的犁畫出來,又畫一個“曲轅犁”。
韓子仁從來沒有見過、也沒有聽說過這種犁,懷疑小太子想當然。可小孩jsg向來直覺很準,運氣極好,韓子仁令人找筆墨和絹帛,請小孩在絹帛上畫一遍。韓子仁令博望苑小吏下去置辦。
小太子在地頭上等了快一炷香,犁才回來。小太子禁不住搖頭:“今天是耙不好了。”
“耙?”韓子仁疑惑不解。
小太子奇怪:“這麼大的土坷垃不用耙啊?”
博望苑養牲口的奴隸回他:“要的。奴婢一會就去拿耙子。”
小太子皺了皺眉,她長得像匈奴人,說得是漢話啊。
“拿耙子?”
淪為俘虜的匈奴人點頭:“殿下等一下。”到工具房拿出一個鐵耙子。
小太子吸氣,蒼天啊,這得扒到何年何月。
難怪張順子去年刨地的時候只有鐵鍁和耙子。他一直以為院子小,用犁和耙麻煩。
合著沒有啊。