她來這裡的時候,這副身體大概是自己十九歲時的模樣,如今算下來,也應該在三個月後滿二十三了。
洛倫佐低頭注視著她,腳步跟隨著音樂的節奏而加速或停頓。
如果他再微微俯身一些,就可以親吻到她的額頭,甚至是她的唇。
只需要低下頭,甚至可以裝作是不經意的意外。
她發間散著風信子的香氣,脖頸修長而又纖細。
就這樣被他半抱在懷裡,彷彿是他的情人。
他的呼吸停頓了兩三秒,又悄然繼續。
&ldo;洛倫佐先生?&rdo;海蒂隱約感覺到有些奇怪,關切地小聲問道:&ldo;您是不是又痛風了?最近身體還好嗎?&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;他淡淡地移開了視線,去看那遠處的神祗雕像。
&ldo;看您好像在壓抑著什麼,&rdo;她也抬頭往遠處看,語氣溫和又帶著淡淡笑意:&ldo;如果是在為政事操心的話,也不用太焦慮‐‐會好起來的。&rdo;
不,是在壓抑著不去親吻你。
有那麼一瞬間,洛倫佐甚至會想到其他的一些可能。
如果換做另一個男人,憑藉著領主的身份,他甚至會邀請她成為他的情婦,甚至與她一起誕育一個孩子。
但他不會這樣做,她亦如此。
小提琴演奏出悠長的尾音,人群再一次如海浪般分開,再十字狀交換舞伴。
他們兩人平靜地各自分開,不曾回望對方一眼。
-2-
女人接觸政治並不是什麼新鮮的事情。
而且有些人會做的比男人更好。
海蒂參加領事會會議的時候,狀態鎮定而大方,連眼神也頗為有力。
她在前幾場會議裡沒有發言和提出異議,而是在觀察絕大多數人的態度和傾向,以及他們目前在討論的重點。
達文西在修整好佛羅倫斯周邊水系交通之後,城市和周邊的灌溉和排水效率都提高了不少。
他修建的城防建築也因此被提升了不少防禦性,而且升降器的設定也頗為合理。
在這個情況下,人們開始討論周邊貿易和外交的情況。
等漫無目的的討論差不多快結束了,有人看向那一直保持沉默的美第奇小姐,半是開玩笑的開口道:&ldo;看來,我們多了一位忠實的旁聽者。&rdo;
海蒂沒有貿然開口,而是先展開了地圖,才緩緩起身。
&ldo;我的建議是,加強對比薩控制,以及發展軍事力量,奪走盧卡。&rdo;
這句話一出來,許多人就露出了詫異或嘲諷的眼神,顯然並不算太贊同。
她並沒有停頓,而是給他們展示附近的情況。
&ldo;幾年前的流血彌撒,相比各位都很清楚。&rdo;
比薩大主教聯合帕雷家族發動了刺殺,領主的親弟弟也死在了這場災禍之中。
&ldo;比薩城的地理位置,與米蘭、熱那亞、摩德那和盧卡國都頗近,不但能夠被多個公國交替影響,而且還佔據著佛羅倫斯唯一的出海口。&rdo;她抬起了頭,眼神堅定聲音沉著:&ldo;如果不加強對這裡的管理,比薩一旦反叛,整個佛羅倫斯的艦隊都會被影響。&rdo;
這句話一出來,就有人試圖反駁:&ldo;但也不應該想著擴張軍隊‐‐你也知道那些僱傭兵有多無法控制。&rdo;
在有戰爭的時候,他們是被利益驅使的部隊,誰給錢就為誰上場廝殺。
而在沒有戰爭的時候,他們就是災難本身。
僱傭兵團本