閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第139頁 (1 / 2)

&ldo;也許他的出身你可能不太接受,&rdo;波提切利也想到了什麼,輕輕嘆了一口氣:&ldo;他是個猶太人,而且還出生在耶穌受難日。&rdo;

猶太人?耶穌受難日?

海蒂忽然想起來,當初在他們前往米蘭的時候,達文西和自己談論過這件事情,還喟嘆著這個時間有多微妙。

&ldo;這個孩子有這樣的血統,日後想要被更多人認可,需要付出比常人更多的努力。&rdo;波提切利注視著那小小的身影道:&ldo;但如果他選擇的是基督而不是異教,興許還有用。&rdo;

海蒂的神情變得頗為複雜。

&ldo;我會給達文西寫信的。&rdo;她低聲道:&ldo;但願他可以把他留下來。&rdo;

從前在烏菲茲美術館裡,她有聽聞過和這孩子有關的許多事情。

八歲喪母,十一歲喪父,因為猶太的身份一度自嘲&l;在哪裡都如同異類&r;,成年以後沉湎於無數情人之間,委託者一度需要拜託他的情人才能請的動他。

‐‐這些天才幾乎都有童年時的情感缺失,而且成年以後也都有不同反應的情感問題。

如達文西一樣逃避否認,又或者如拉斐爾一般濫情。

好在……他現在還是一個軟乎乎的小男孩,一切悲傷的事情都還沒有發生,不是嗎?

海蒂注視著小男孩在旁邊踮著腳幫忙遞著東西,忍不住伸手揉了揉他微卷的頭髮。

柔軟的如同羽毛一樣。

小桶見她有意親近他,忍不住笑了起來:&ldo;我和他的父母許諾,以後讓他長期在我的工坊裡做學徒,也不用太擔心。&rdo;

&ldo;還是要讀些書才好。&rdo;海蒂喃喃道:&ldo;只學會畫畫,可能會錯過許多東西。&rdo;

她忽然再次想起了達文西。

這種情緒有些微妙,明明是不想再與他有任何瓜葛的,但是還是會無意識的又把念頭拐到他身上,便如同有什麼在牽引著一般。

葡萄藤的事情需要至少幾個月,她決定用更多的時間來處理和工坊有關的事情。

出於各種原因,她希望能夠擴招一批女工,分別把她們送到米蘭和佛羅倫斯的工坊裡。

海蒂傾向認為,每個群體的存在狀態,都會影響到個人的直接發展。

如果她能夠用更宏觀的方式改善女性的生存,未來自己的存在也許會更加的穩定。

這裡的女人都穿著高臺鞋,走起路來幾乎都要搖晃不穩,實在是礙事又無意義的存在。

海蒂直接聯絡了從前認識的裁縫,開始設計一種更加廉價和柔軟的布鞋。

她決定以&l;工作需要&r;的名義推廣這種布鞋,讓更多的姑娘能夠解放雙腳,以自由而靈活的狀態來接觸這個世界。

布鞋的鞋底不厚不硬,既不會讓人硌的腳疼,又能保持足夠的靈活性。

海蒂在把樣品之一送給了德喬,後者在試穿之後發出了驚喜的聲音:&ldo;怎麼會這麼輕‐‐我的天!&rdo;

她幾乎是確認著雙腿是否存在一般,繞著那被扔在地上的高臺鞋跑了兩圈,簡直可以蹦起來。

&ldo;可是……&rdo;德喬有些遲疑:&ldo;大人,我真的可以穿這種鞋子嗎?&rdo;

&ldo;如果有人問起來,就說是我在工作方面的要求,我需要我的手下行動的足夠迅捷。&rdo;海蒂溫和道:&ldo;不用解釋太多其他的東西。&rdo;

女僕歡呼了一聲

上一章 目錄 +書籤 下一頁