閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第34頁 (1 / 3)

有些秘密深埋太久,此刻在心裡又泛起漣漪。

我的維納斯……

海蒂忽然反應了過來。

她一直覺得他的姓名有些熟悉,這時候終於想起來了。

在基督教統治歐洲的這個時代,有一個畫家始終把心力傾注在異教的傳說上‐‐

他的那些基督畫和聖父畫,都是為了迎合討好當權者。

可最終留下不朽傳說的,還是他筆下一幅又一幅的維納斯。

他的一生中,畫了維納斯的誕生,畫了維納斯與戰神,畫了無數羅馬神話裡的神祇。

而現在,自己正在見證的……就是《la priavera》。

畫裡是眾神與春天。

三美神顧盼生輝,伴從們揚起手臂載歌載舞,無數玫瑰雛菊為之盛放。

小桶他‐‐竟然就是那位劃時代的大畫家。

她不僅僅做過達文西的女僕,還認識了這麼一位先驅者。

在這一刻,許多細微的情緒攏聚在一起,讓海蒂有些說不出話來。

她此時此刻,真實地正站立在文藝復興的漩渦中心。

&ldo;你在畫異教的神話……&rdo;她壓低聲音道:&ldo;她很美。&rdo;

是他予以了維納斯真實而又柔和的面容,為美神賦予最清晰的定義。

&ldo;美第奇家族也需要新的神話。&rdo;波提切利塗抹著顏料,語氣頗為平靜:&ldo;洛倫佐很喜歡這一副。&rdo;

海蒂先前已經漸漸習慣了幫達文西處理顏料,這時候也下意識地幫忙打下手。

哪怕波提切利沒有開口,她也知道要注入全蛋液還是蛋清,需不需要放些其他的東西攪勻。

矮桌上還放了一瓶牛膽汁,想來恐怕是某個嘴硬的傢伙送給他的禮物。

達文西雖然忌憚政治與爭鬥,可在藝術面前始終寬和而又包容,哪怕是面對波提切利也不例外。

&ldo;話說回來,&rdo;她思考了一會兒,才試探性地問道:&ldo;你為什麼……被叫做小桶?&rdo;

&ldo;他告訴你我的名字了?&rdo;波提切利瞥了她一眼,揚起了笑容繼續刷著色彩:&ldo;我哥哥圓乎乎的,又有些矮,所以大家都叫他小桶。&rdo;

&ldo;後來,我的父母親覺得這個暱稱太可愛,索性也這麼叫我。&rdo;

然後就莫名其妙的傳開了。

海蒂注視著畫面上逐漸有了層次和細節的邊角,下意識地感嘆道:&ldo;這麼多線條,全都畫下來恐怕要好幾個月吧。&rdo;

&ldo;可能要一年,甚至更多。&rdo;

正在交談之際,她突然聽見了一聲輕咳。

是誰?

&ldo;是李奧納多。&rdo;波提切利頭都沒有回:&ldo;他在側門那,你過去吧。&rdo;

&ldo;哎??&rdo;

你們兩現在這麼熟了嗎?

作者有話要說: 【2月24日存稿手記】

來源:百度百科

《春》從繪畫技法來講由於沒有採用當時已在法蘭德爾流行的油畫技法,而是採用傳統的蛋彩畫法。

由於半透明的蛋清幹後會使顏色形成堅硬的一層,是一種透明的顏色,因此在這幅畫上我們可以感受到那接近水彩畫的純淨,透明的效果。在繪畫史上,有許多作品描繪春天,然而還沒有一幅作品能

上一章 目錄 +書籤 下一頁