克羅齊奧爾西尼矜持地接受了這項突如其來的使命。他一直保持著愉快的神情,直到晚宴中途,一陣驟然響起的敲門聲擾亂了樂隊的琴聲。主教不滿地嘟囔著:「在羅馬,這麼粗魯的僕人是要被剁掉手指的。」而洛倫佐已起身向外走去。
喬萬尼的目光追隨著他。他們的身形大半被掩在門後,他看見洛倫佐展開了一個紙卷。很快,信使領命退去,洛倫佐仍在門外停頓了片刻。當他轉身折返,卻沒有回到座位上,而是站在門邊,神情是眾人幾乎從未見過的嚴肅。
他輕輕敲了敲門板。
「請諸位原諒我將先行離場,」當所有人的目光都轉向他時,洛倫佐說,「我想我們應立即舉行一次執政團會議。」
佛羅倫斯城內所有位高權重者很快得知了這一訊息:美第奇家族的守衛抓到了一名行蹤詭異的外鄉人,他行蹤詭異,身佩細刺劍,體型與特徵都像經過訓練計程車兵,而最重要的是——人們從他身上搜到了一卷洛倫佐的肖像。聯想到之前的風波,無論怎麼看,他都像是一名針對公爵而來的刺客。這名男子已被拘往牢房,但拷打與審問都未能讓他承認目的或吐露僱主的姓名。執政團成員們很快聚集在市政宮中,許多人都因不得不離開晚宴而面帶慍色。
「毫無疑問,有人在借慶典的掩護下乘亂謀害公爵,」波利齊亞諾說,「我們建議立即在全城搜捕可疑之人,如果沒有找到,建議推遲或者取消明天的慶典與其他活動——」
「明天可是受難日,這位大人!」科羅納•弗利大聲打斷了他,「是我們的主耶穌重歸人世的日子!你怎麼敢打斷他的榮光?」
弗朗索瓦•帕齊說:「宵禁將至,主的子民們即將安睡。現在去挨家挨戶搜捕刺客?人們會怎麼想?——而且,恕我直言,那名可憐的男子至今都沒有承認他是個刺客!為了捕風捉影的事驚動我們的人民,恐怕不妥當吧,殿下?」
「那您倒是說說看——不是刺客,他還可能是什麼人?」尼科洛忍不住拔高聲音,「一名來路不明的外地人!佩劍!」
爭執幾乎是即刻爆發的。帕齊黨人很快回歸他們固有的角色,如同此前短暫的和平從未來臨。正在此時,有人小聲地說:「也許只是一名參與慶典的普通人。」
眾人的目光一齊向他投射過去。發言者,傑拉爾多•洛勒丹,那名漁民,惴惴不安地縮了縮脖子:「我是說,那個所謂的『刺客』。也許他只是格外地仰慕公爵,所以隨身攜帶著畫像……」
尼科洛怒不可遏,而科羅納幾乎大笑出聲:「老兄!」。人們看著傑拉爾多,就像看著一隻誤入房間的寵物狗。而他顯然不明白自己說錯了什麼話。
法官試圖叫停這場鬧劇,卻徒勞無功。直到洛倫佐說:「那麼,投票吧。」
「深夜勞煩諸位,我們十分抱歉。」他將手掌交疊在桌上,緩緩地說,「同意提案的先生們,請舉手。」
「依照律法,一項決議必須有多於半數的成員贊同,」法官宣佈,「也就是說,在場的先生們中若有八名贊成,我們就將組織衛兵發動搜查。」
靜默中,第一隻手被率先舉起。一些人面面相覷,自以為謹慎地打量洛倫佐的神情,然後遲疑地舉起手臂。長桌的另一頭,帕齊與弗利一動不動,人們的其餘同黨亦是。洛勒丹看了看舉手的人,又看了看帕齊。「您也不認同嗎?」帕齊溫和地問,目光幾乎近於誘哄。
尼科洛的眼神則牢牢釘在他身上,彷彿要生吞活剝了他。他的目光在兩者間來回晃動,逐漸開始小幅度地發抖,像一隻被提起尾巴的耗子。
「……我棄權,」他掙扎片刻,終於大聲說,「我棄權!」
寂靜間,波利齊亞諾聽見洛倫佐幾近無聲的嘆息。
十四人的執政團中,他們已