&ldo;他們有電?&rdo;
&ldo;對,電燈,電報,電車!&rdo;哥倫布搖晃著腦袋,回憶時仍舊一臉不可思議:&ldo;很少有人坐馬車了,大部分人都坐進一個鐵皮方盒子裡。&rdo;
他開始和他們講述千人工廠裡有關工具機和流水線作業的奧妙,回憶自己曾去參觀的中小型學校,以及在戰火中被全力保護下來的揚州大學。
‐‐機房和電腦都已經成了飛船殘骸般的後現代遺物,如今都被存放在真空玻璃罩中留作紀念。
海蒂一邊聽著他滔滔不絕地敘述,一邊開啟了那方雙語的文書。
朱紅的印章蓋在醒目處,虯曲的字跡猶如晦澀難懂的畫。
&ldo;我大概清楚了。&rdo;她輕聲道:&ldo;你先下去吧。&rdo;
德喬在旁邊遞上豐厚的賞賜,哥倫布誠惶誠恐的又行了個禮,飛快地退了下去。
文書的內容很簡潔。
第一,表示對外交往來的友好態度,願意進行長期的聯絡與互商。
第二,附送一份還算清晰的部分海域圖,不僅註明瞭大明國的領土範圍,也把基本的通商港口位置進行了標註。
……
第十,歡迎他們進行留學生的學術性往來。
整副文書讀下來,既能察覺他們的自矜與從容,也能感受到他們對客人的歡迎友好。
而派遣留學生的這一可能完全開啟了海蒂的認知‐‐
佛羅倫斯急需這方面的新鮮血液供給。
對方在這方面放開閘口,是因為他們需要更加廣闊的海外市場來填補戰後重建的經濟漏洞。
而他們的人哪怕只是過去學一些粗淺的技術,也將助力於這一代工業革命和科技革命的雙重執行。
如今的歐洲原本就有進行海外貿易的意向,她也不介意讓茶葉和瓷器席捲整個義大利,帶來文化和生活起居的變革。
這一切都來的剛剛好。
眼下,雖然兩個孩子都尚且年幼,但她也沒有太多時間去照料他們。
留學生的挑選與派遣,船隊的設定與巡航,還有情報組織和保密機構雙方的進展,工業程序和國內通商方面的各種事項……
雖然李奧納多已經幫她分擔了許多,可也遠遠不夠。
她還需要做更多的事情。
帝王夫婦簡短地交代了一刻,不一會兒就列出了計劃的表單。
也就在這時,尼可羅敲了敲門走了進來。
&ldo;大人,也許您現在應該去樓上的書房了。&rdo;
他的笑意帶著熱烈與快意,彷彿知道了天大的好訊息。
海蒂還沒有從複雜的心情中回過神來,下意識地問了一句道:&ldo;什麼事情?&rdo;
&ldo;從佛羅倫斯到盧卡的電力通訊線路,已經完全可以投入執行了。&rdo;他笑吟吟道:&ldo;您想與駐守在那的季諾先生聊幾句嗎?&rdo;
第81章
這條線路實在修了夠久‐‐主要是因為挖坑和填坑都太麻煩了。
從去年五月左右計劃誕生一直折騰到現在,不光是要安置好舊宮內的電線位置和收發室,而且從佛羅倫斯到盧卡城的路上還有好些坑洞和山丘。
但這裡起了個頭,未來再去其他城市施工就會快上很多。
佛羅倫斯學院的學者們直到電路通成都在進行激烈的爭吵‐‐他們對電線外緣包裹的絕緣物材質爭論不休,而且還在試圖把自己的