”
眾人紛紛應和,表示贊同。
“所以說,我們想要生存下去,就不能對敵人有一絲一毫的幻想。”郭康提醒他們:“得讓更多人團結起來。否則,敵人不會放過我們中間,任何一個人的。”
“這種情況下,我們就沒有古人那種餘裕了——他們可以挑,可以看哪個地方的人更適合自己的軍制,在現有條件下做得更好,然後把這裡當做精兵就可以了。但我們沒有這麼深厚的底蘊,沒有這麼寬鬆的選擇權。我們只能改變自己,不斷尋找最合適的方法,讓更多的人擁有更堅定的戰鬥意願,發揮出更強大的戰鬥力。”
“所以,這些事情,我也不怕給伱們說。這不是為了哄人去當炮灰,而是對我們每個人都有重要的作用。生活中的小事,我們可以糊塗一下,將就著過去。但生死攸關的大事,又怎麼能糊弄呢?你糊弄人家去打仗,人家戰場上也會糊弄你啊。”
“我希望你們能記住這個道理。今後不管是成為軍官,去教育新來計程車兵;還是解甲歸田,回到家鄉和其他人交流,都別忘了把這個道理告訴大家。我相信,如果大家都能想明白,那就根本沒有蠻族能威脅我們了。”
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
這番話讓大家很是振奮,不過還有人表示懷疑。剛才替郭康拿旗子的助祭,就問道:“您剛才也說了,城裡人需要的東西,差別太大。我們真能做到讓所有人團結一心麼?”
“當然不可能。”郭康回答:“古人說,有道義的人能得到更多的幫助,沒有道義的人就少有人幫助。現實裡,沒有道義的人,並不是大多數,但總體數量卻不見得少。這種人,又怎麼可能和我們站在一邊?”
“我們雖然都把他們叫‘市民’,但市民和市民是完全不同的。”郭康用漢語和希臘語各自唸了一遍,給眾人講了起來:“我們這個時代的很多市民,已經不是古典時代的公民了。”
“在古典時代,無論是哪個文明,城市中最重要的都是農業和手工業的從業者。不管是塞里斯的國人階層,還是羅馬的公民,都要去城外種田,連一些小國的國君,都得天天出城,親自參與生產管理。城市本身,只是一個防禦性質的聚落。”
“你再看他們那幫人。”他指了指被人推過來的亞歷山大等人:“這些人,他們自己種地麼?自己做工麼?”
“他全家就沒有一個自己幹活的。”有人接話道:“他家就是靠轉賣東西維持的。”
“對啊,他甚至不去參與農莊和作坊的管理。”郭康攤攤手:“所以我才說,這種人其實不是傳統的城市公民。我們需要另一個概念,來描述他們。”
“我跟法國人比較熟,聽他們講過那邊的歷史。”他介紹道:“一千年前,帝國西部被蠻族滲透,逐漸崩潰,很多羅馬城市也被廢棄。但後來,在一些交通便利的地方,漸漸形成了固定的市場。”
“在蠻族地界,治安一直非常混亂,所以這些市場往往依託於現有的堡壘,以此獲得庇護。法蘭克人把堡壘叫做‘burg’,這種堡壘市場就被稱為‘bourg’,而在市場做生意的商人,就叫‘borgeis’。這就是最早的商業城市,以及裡面的居民。”
“你看,這些人就和我們羅馬的公民截然不同。不管是職業、定位還是和朝廷的關係,都不一樣。”郭康搖搖頭:“現在的法語裡,依然沿用這個古法語詞,把這種人叫做‘布林喬亞’。他們的歷史,和這個名字的演變一樣,是非常清晰的。”
“而我們這邊呢?大家在這裡生活過,應該知道,大都和其他城市是不同的。”他分析起來:“這座城市雖然也是‘羅馬城市’,但從拉丁人入侵之後,已經遭到嚴重破壞。”
“後來,朝廷又一直規劃不力,使得它長期