當前位置:樂文小說網>歷史軍事>天可汗源自哪個戰役> 第21章 銅字印刷
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第21章 銅字印刷 (1 / 2)

伯顏帖木兒卻笑了:“陛下有所不知,銅器沉重,與其拉一千斤銅去中原或者西域貿易,不如拉一千斤羊皮。當然,更不如拉一千斤人參鹿茸。”

“至於鑄造,眼下瓦剌缺少工匠,銅鐘銅像製作複雜,不論是人力還是技術,都有所不足。”

“而且,出土的殘破件都這麼多,完好的也有不少,目前復建的幾座寺院宮觀,都有完整的銅像,另外可用泥塑做補充。和林的鐘樓,也有堪用的大鐘。”

“哈哈哈哈,朕倒是疏忽了。”朱祁鎮點點頭,也想明白了。

“陛下,您是要鑄造物件嗎?”

到了這裡,伯顏帖木兒也有些好奇,他知道朱祁鎮弄來了一批工匠,這批工匠還是他安置的。難不成,這位全才的皇帝又想做些什麼?

“恭喜你,猜對了。”朱祁鎮也不隱瞞,說道,“伯顏,朕的確是要鑄造點東西。”

“不過,卻不是大鐘,而是漢字。”

“漢字?”

伯顏再次陷入迷茫,鑄造漢字?這是做什麼?

“伯顏兄可曾看過雕版印刷的佛經?”

“當然。”

“對,朕鑄字也是為了印刷。印刷可不只有木雕版,木活字、泥活字、銅活字、鉛活字、錫活字均可。”

“不過,木活字、泥活字、錫活字各有其缺點,鉛活字雖好,一是長期接觸對人有害,二是瓦剌恐怕也沒多少鉛。因此,眼下對朕而言,銅活字剛剛好。”

“相比雕版印刷,活字印刷前期投入雖大,後期成本卻低上很多。更重要的是方便。”

伯顏帖木兒消化吸收著這些資訊,想了想,再次問道:“陛下可是想要印那本叫《金瓶梅》的書?”

“當然。”

“可是,瓦剌並沒有多少人懂得漢字。”

“無妨”

“陛下要不要印一些四書五經?或者經書?”

“可,下次一定。”

不懂漢字?懂的人自然懂,比如伯顏,以及不久之後的也先。

話說也先自從聽說三國演義後,開始令人口述翻譯,後來感覺學不到精髓,已經開始讓伯顏教他漢字了。

另外他不僅滿足於三國演義,還開始看起了三國志,接下來還準備繼續讀歷史,向呂不韋、趙高、王莽、曹操、爾朱榮、司馬懿、宇文泰、楊堅、劉裕、司馬光等人悉心學習。

四十多歲的人,也是不容易。

而能看懂金瓶梅的人看了,傳出去就會有很多人自學的。

而且,朱祁鎮也沒指望這本書在草原大賣,瓦剌加上韃靼攏共才多少人?西面的東察合臺汗國、當今版圖的帖木兒帝國和金帳汗國才多少人?裡面懂漢字的、甚至嚮往儒學的又有幾個?

朱祁鎮寫《金瓶梅》,純粹是閒的,當時沒什麼事,軍營又做不了什麼事。

再加上,他有點惡趣味,想為天下的風流世子做出點貢獻。

在袁彬和哈銘這兩位工具人輔助下,如今,《金瓶梅》已經成稿,《天龍八部》也寫了一半。

這兩部書,必定會在大明乃至安南、琉球、倭國等地大賣,養活無數紙商、書商、說書人。

“伯顏兄,你想印點什麼也寫下來,交給工匠製作活字便是,漢文蒙文均可。”

“謝陛下。”

伯顏帖木兒也很高興,作為瓦剌高層為數不多略通儒學的人,他想印一批儒學經典來啟蒙沐化瓦剌孩童,也想印一批佛學經典為自己積善行德。

朱祁鎮也很高興,方方面面有伯顏帖木兒,自己完全可以做個甩手掌櫃,這留學夠爽。

“伯顏兄,朕還有一事。”

“陛下請講。”

“不知太師

上一章 目錄 +書籤 下一頁