在這亂世之中,沒有任何時刻是真正安寧的。我們渴望和平,但現實卻殘酷地將我們推向戰爭。百姓們希望擺脫奔波勞累的生活,但仇恨的火焰卻愈發猛烈燃燒。就在我們攻打席林城時,史蒂文家族趁虛而入,摸到了海港之上。而阿古德木的勢力明顯無法與這些兇殘的海匪抗衡,節節敗退。
當我返回領主府時,已至深夜。士兵們早已疲憊不堪,但東線的海港依然面臨著海匪的威脅,讓我們片刻不敢鬆懈。
\"阿古德木,喬治那傢伙還沒撤軍嗎?\"
我走上前問道,眼前的阿古德木雙眼佈滿血絲,顯得異常憔悴。
\"沒有,帕夫柳克領主。他們仍待在船上,隨時可能發起攻擊。對了,圖門吉日拉嘎找到了嗎?\"
“他逃走了,那個老傢伙像只狡猾的狐狸,我不知道他究竟有何企圖。”
漢斯在一旁插話道:
“也許他只是想逃跑,不想再捲入這場紛爭。”
阿古德木無奈地搖了搖頭,看得出他已經筋疲力盡。他嘆了口氣說:
“唉,希望如此吧。但我們還是不能掉以輕心,必須加強戒備。”
我站在海港邊,目光望向遠方。眼前的景象讓我不禁感到一絲寒意。三艘船正靜靜地漂浮在不遠處的海面上,船上的人們不停地向海港張望,彷彿在尋找著什麼目標。儘管這些船隻看起來有些破舊不堪,但上面的人卻都是些窮兇極惡的海匪,他們的存在讓人感受到了一種無形的威脅。
這時,阿古德木走到我身邊,喘著粗氣說:
“領主,我年齡大了,實在是愛莫能助,我請求休息一會。”
我看著他疲憊不堪的樣子,心中也有些不忍。畢竟,他已經盡力了。於是,我點了點頭,答應了他的請求。同時,我決定讓漢斯及其部隊代替阿古德木的馬仔們,死死盯著遠處那三艘船。
“漢斯,辛苦你了,明天一早我會讓扎伊夫來替換你,如果有情況,一定要吹響這個哨子。”
我從懷中掏出格魯伯臨終前送給我的哨子,交到漢斯手中。然而,漢斯卻遲疑了一下,不肯接受。
“不不不,老爺,我不能拿,這太貴重了。”
漢斯的聲音中帶著一絲猶豫和不安。
“拿著吧,這代表老領主格魯伯對你的信任,他在天之靈會保護你,雖然我不信什麼耶穌,但是至少有一個心靈慰藉吧。況且,這個哨子的響聲可以傳遍整片轄區,可以第一時間通知到我們。”
漢斯沒有接話,他沉默地接過銀哨子,將其掛在了自己的脖子上。然後拿起望遠鏡,眼睛緊緊地盯著遠處的大海。
我默默地看著他的舉動,心中湧起一股複雜的情感。我知道,在這片海域上,任何一點疏忽都可能導致無法挽回的後果。而漢斯作為一名軍官,他深知其任務的危險。
我轉身回到辦公室,坐在辦公桌前,開始整理這兩天不在府上時積累下來的檔案。這些檔案大多是些瑣碎的事務,需要我親自處理。我逐一翻閱著這些檔案,對一些無關緊要的小信件進行簽字。然而,沒簽署幾項,我的眼皮就開始變得沉重起來,一陣睏意襲來。
“老爺……我錯了,上帝呀,請給我自由的機會吧。”
隔壁房間傳來的聲音打斷了我的思緒。那是我曾經的朋友阿列克謝,他被關押在這裡已有一段時間了。他似乎已經失去了理智,不停地祈求著自由。
我靜靜地聽著他的呼喊,心中感到一絲無奈和悲哀。我們曾經一起經歷過那麼多的事情,但現在卻走到了這樣的地步。我閉上眼睛,試圖讓自己平靜下來,同時也開始回憶起那些流浪的歲月。
在那些日子裡,我們像無根的浮萍一樣四處漂泊,經歷了無數的艱難險阻。然