去。
西維先在柵欄外面的佈告欄上貼上了3張招聘啟示,然後再去閱覽室。
他打算去借一些書,烹飪書和種植指導書。
閱覽室門口坐了個正在織毛毯的老太太,窩在藤椅裡像只將自己蜷成一團的貓,看見他進門停下了手上的動作:“年輕人,你是新搬來的嗎,我從來沒有見過你。我是這裡的圖書管理員,你可以叫我薩瑟蘭奶奶。想找什麼書可以來問問我,借書需要在這個本子上登記。”
她的聲音又輕又慢,將登記簿從毛線團筐裡抽出來的動作也十足優雅,像只老去卻依然端莊穩重的貓。
西維對這位貓奶奶說話時會不由自主地放低聲音:“您好薩瑟蘭奶奶,我叫西維,剛剛搬到這裡。我想借閱一些烹飪書還有種植指導書。”
薩瑟蘭奶奶說:“好學的年輕人,我很欣賞你。請跟我來吧,它們都在d號書架。”
她帶著西維穿過幾排厚重的深棕色書架,來到了編號d的書架前,拉過一旁的扶梯就要上去尋找。
西維趕緊拉住她:“薩瑟蘭奶奶,我自己上去就行。”
薩瑟蘭奶奶笑眯眯地說:“真是個好孩子。”
西維踩著結實的木質扶梯,薩瑟琳奶奶在下面扶著梯子,他快速地尋找著自己需要的書籍。
《100種點心烹飪指南》、《某太太的家常菜譜》、《四季耕作指導》、《簡單農場指南》……
快速翻閱了這些書裡的內容後,西維最終決定借閱《經典菜式烹飪大全》和《四季耕作指導》,等下次去探望伊芙琳時他要到書店去買幾本書。
在登記簿上籤上自己的名字以後,他走出活動中心。
西維沒有忘記去看佈告欄,雖然他去借閱書籍時只離開了一會,但說不定會有村民路過掀下他的招聘啟示呢?
佈告欄上零星散落著幾張請求幫助和有償需求的貼紙,他那3張招聘啟示已經被人掀走了。
速度快到不可思議。
最遲明天,估計就會有人上門來成為他可靠的幫手了。
西維將剩下最後2張招聘啟示也貼了上去,隨後滿意地離開。
他離開後沒多久,奧斯汀從活動中心後面轉出來,將佈告欄上剩下的2張招聘啟示撕下來。
現在他手上一共有5張,他偷偷跟了西維一路,全部招聘啟示都被他撕了下來。
龍憑藉他那點零星的人類文字儲蓄量勉強讀懂了“招聘”、“耕種”、“包餐”等字眼,這樣的好事絕對不能讓別的人類知道!
他留出一張,其餘的紙張全部團成一團塞進嘴裡,用鋒利的牙齒面無表情地咀嚼起來。!