閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第149集 - 祭司。 (2 / 4)

沒有任何瞭解,它看起來會是個不錯的小鎮,但在瞭解了這麼多之後,我對它的感覺有些複雜。

我們到了。 這裡就是神廟。

布羅斯丹的聲音打斷了我的思緒,我向前望去,眼前出現了一座宏偉的建築。

據說它被稱為神廟,但無論怎麼看,它的設計都像一座教堂。

有人催促我進去。

一進門,我就看到一個小禮拜堂,裡面的椅子等間隔排開,前面是一個標誌。

目的地似乎在禮拜堂的後面,於是我們從角落裡的一扇門朝後面走去。

一路上,路過的人都瞥了我們一眼,但我們沒有理會。

當我們被領到最裡面的房間時,曼努埃爾和另一個看起來有點重要的老人都在那裡。

看他的穿著,我以為他是德魯伊。

歡迎你,我的流浪者。 歡迎你,流浪者。

老人看著我,誇張地點了點頭。

我不知道該作何反應,只好點了點頭。

我是米拉德,這個西部村莊的德魯伊。

你好。 我是勞。

性別:男。

在我的印象中,“羅 ”是一個很 “摳門 ”的德魯伊。“羅 ”是一個很 “摳門 ”的德魯伊。

衣服的設計幾乎一樣,但看起來比曼努埃爾的還要貴。

首先想到的是,高層領導突然出現了。

我還想說,我感覺自己被盯上了。

即使沒有,我有被關注的感覺嗎?

嗯,沒關係。 那你可以看看對方是怎麼說的。

在我們開始談話之前 布羅斯丹,我很高興你帶我來這裡。 你可以回家了

打擾一下,神父?

父親?

哦,我還以為你說 你的父親是一個德魯伊。

這個米勒德是布羅斯丹的父親

如果你仔細比較一下 他們的面部特徵很相似 但他們的表情給人的印象卻完全不同

別擔心 你回家待著吧。

布羅斯丹交替看著我和他父親,似乎有些失落,但當我點點頭時,他做了一個複雜的表情,然後走出了房間。

現在房間裡只剩下我們三個人:我、曼努埃爾和米拉德。

曼努埃爾會留下嗎?

就這一點而言,沒有人在 sakerdos 的位置上。

也許他就是那個躲在一旁監視的人?

同樣的問題你已經問了一遍又一遍,所以我們跳過前言吧。 讓我坦白地問你,你是誰?

從昨天開始我已經回答過很多次了,我是個旅行者。 我要去北方。

米勒德的嘴巴張了張,視線卻沒有從我身上移開。

...... 讓我換個問題。 你不是精靈。

我不太明白你的意思。

米勒德輕輕撥出一口氣,手掌向上一推,使用了魔法。

<'這是一個水球。

我感覺他不會攻擊我,所以我閉口不言。

出現的水球在空中盪漾,改變形狀,變成一個扁平的橢圓形。

它在空中飛舞,停在我面前。

我面前由魔法產生的水團在其表面反射出我的影像。

這是一面鏡子嗎?

我想知道,但米勒德從口袋裡拿出一個鵝卵石一樣的東西,扔進了水團。

這面鏡子能反映一個人的真實本性。 我記得,有人稱它為 Eidos--'。

我的表情保持不變,但內心卻在想這是不是個壞主意。

另一方面,我也很想知道頂點和其他一些直覺敏銳的人向我投來的奇怪目光的真實性質。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁