閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第44頁 (1 / 2)

人群喧沸。

「那不是瘟疫!」一抹惱色出現在朱利亞諾臉上,他並不擅長應付這種場面,「安靜!請聽我說——」

沒有人在意他說了些什麼。下方的民眾越聚越多,不斷向前擠搡,不時傳來人們被推倒時發出的痛呼。衛兵們拉著鐵索組成宮前的人牆,但他們就像潰堤前的水壩,已經搖搖欲墜。人們呼喊著,擁擠著,像嗡嗡飛舞的蜂群,直到有人向上方指去,喊道:「看哪,殿下!」

朱利亞諾與帕齊一同霍然抬頭,喬萬尼則立刻向樓梯奔去。二樓的半圓形露臺上,一道身影立在那裡,他只是抬起左手,下方沸水般的人群便逐漸安靜,如同牧人歸來時的羊群。

「多謝,」喬萬尼聽見他的聲音,低沉、平靜而清晰,「佛羅倫斯的人民,請給我一段解釋的時間。」

久病的公爵不知何時已站在這裡,寬大的朱紅色錦緞外袍遮住了他日漸消瘦的身體。夕陽之下,他以欄杆支撐身體,脊背仍然筆挺,手中拿著一沓這些天送來的文書。落日的熾光點亮了面容,暖光鍍在他的衣領與袍邊,他看上去就像羅馬城內的那座雕塑,作為執政官時的愷撒。他向民眾道歉,承認自己身體有恙,但許諾將在接下來幾日內將積壓的事務處理完畢。他顯然已匆匆看過這些文書,一一列出了其中的重要事件,將它們分別指派給了幾位執政團成員,其中包括帕齊,這讓他無法再對此妄加辯駁。隨後他將目光投向請願者們——他甚至仍記得其中幾位的名字,「美第奇宮的承諾永遠有效,」他說,宣佈朱利亞諾與波利齊亞諾將在未來幾日代理他的部分職責,「我想,我的弟弟會很樂意在這段時間內為你們服務。」

最後,他向下方鞠了一躬。

「對於我帶給你們的不便,」他說,「我很抱歉。」

起身後,他再次點了點頭,吩咐侍從向人們分發麵包與葡萄酒,名義是「感謝他們對家族的關心」。人們再度喊起了他的名字,這次是歡呼。「小紅球萬歲」的聲浪迴蕩在街巷中,如同無形的旗幟。洛倫佐轉身回到室內,腳下突然一踉蹌,險些委頓在地。

趕在所有僕從之前,喬萬尼扶住了他。他看見喬萬尼的臉,似乎愣了愣。短暫的怔楞後,洛倫佐抬起手,撫平了青年緊緊皺起的眉間。

像一盞燒盡了的燭燈,他在喬萬尼懷中闔上眼。

作者有話要說:

古代教父:此處指早期基督教中德高望眾的大學者,如德爾圖良、奧古斯丁等。

這些要素指的是文藝復興時期由巴拉塞爾蘇斯(paracels)提出的「五要素」病理說:宇宙要素、體質要素、精神要素、感染要素與毒物要素。

第27章 五(2)

黑暗像幕布那樣在他眼前抖落。洛倫佐感覺有人將他放回了床榻上,像將瓷器放回展架上那樣小心翼翼。急促的腳步聲從樓梯一路奔進臥室,夾雜著焦急的呼喊和零碎的低語。他試著分辨,三人、四人或是更多,管家責備女僕讓他離開,而她們的聲音帶著哭腔:「殿下執意要去……」他試圖為她們開脫,但全身彷彿被碾壓在巨石之下,他無法抬手,甚至無法睜開眼睛。朱利亞諾疲憊的聲音傳來:「人群已經散去了。」——這讓他的心安穩地沉回原處。

接著朱利亞諾向喬萬尼道謝,他沒有聽見喬萬尼的答覆,猜想他的年輕人也許只是輕輕搖了搖頭。醫師請人們離開臥室,燒灼藥草的氣味瀰漫開來,有人掀開他的衣領,檢視是否有紅斑出現。正在這時,一直握著他的手鬆開了,喬萬尼起身離去。洛倫佐皺起眉,想立刻扣住他、攔下他,但手指只是無力地動了動。喬萬尼敏銳地發覺了他的異狀,俯身撥開他汗濕的鬢髮。他則終於蓄積了足夠的力氣,睜開眼睛。

「你要走了嗎?」

喬萬尼聽見他

上一章 目錄 +書籤 下一頁