而後面那些美少年所捧著的禮物當中,還混雜了一些小物件,和幾本書。
她起身去檢視這些事物,有種久違的陌生感。
從前她在佛羅倫斯,幾乎可以算是無所不知的存在。
&ldo;這是內燃機。&rdo;埃裡克抬起眸子,墨黑的眼睛裡帶著笑意:&ldo;亦是第二次工業革命的重大發明。&rdo;
她瞳眸一縮,意識到了某些預料之外的情況:&ldo;我們需要談談。&rdo;
&ldo;確實如此。&rdo;
大使轉身示意另外三位使臣過來,兩男一女同時行了一個禮。
&ldo;這是來自我們大學的醫、工、理科教授,如果義大利需要他們的幫助,他們將在這裡留任三年,作為我們的科技援助之一。&rdo;大使抬眉道:&ldo;這亦是來自東方的善意與友好。&rdo;
&ldo;不盡感激。&rdo;她控制著情緒,用義大利語示意其他官員同時予以回禮:&ldo;請隨我來。&rdo;
李奧納多有些詫異和防備的看向他們,但也沒有貿然地跟進去。
直到他們坐在了單獨的會議室裡,海蒂才長長地鬆了一口氣。
有些事情,不方便在這些中世紀的原住民面前談。
她原本在哥倫布自中國返航的時候,就有無數個問題希望被解答,可這位艦長顯然沒有太過豐厚的知識儲備,也沒有記錄足夠多的訊息‐‐哪怕他上繳了十個筆記本,也完全不夠。
比起風土人情,物產特色,她更關注一些實在的東西。
東方處在怎樣的狀態裡?他們的政治結構是怎樣的?
經濟形勢和物價如何?是否有遠航侵略的傾向?
以及……他們的統治者,是否已經發現了義大利女王的異常?
海蒂不太確定這些人和自己是否都來自同一個時空,也不知道他們對這個世界的歷史程序掌握了多少。
有些問題如果貿然提出,也許反而會引發禍端。
此刻,他們坐在長桌的兩側,室內寂靜無聲。
&ldo;我們很欣慰,在遙遠的古老年代裡,還能遇到您這樣的存在。&rdo;埃裡克不緊不慢道:&ldo;這亦是帝國示好的原因之一。&rdo;
他們需要的,不僅僅是能夠理解和保護這些科技的人。
而且需要的,是處在同一認知水平,不被宗教和政治思想洗腦 的存在。
在過去的三百年裡,從建國之初到之後的多次戰亂裡,他們都低估了反智者的狂熱程度。
也正因一次又一次的紕漏和失誤,量子傳送器zeta被毀,互聯通訊網路被炸,他們原本就要把綜合科技程序推到2000年的面前,卻還是猝不及防的倒退了百年。
比政治更難勘破的是人心。
無盡的慾望會扭曲人們對科技與真理的認知,哪怕明知道這麼做是錯的‐‐也會義無反顧的選擇更能滿足權欲的方向。
海蒂努力保持著情緒的平穩,即便她在聽見內燃機這個詞的時候,都有種突然驚醒於二十世紀的驚愕感。
&ldo;不如我們長話短說。&rdo;她低聲道:&ldo;你們想要什麼?&rdo;
有所予,必有所求。
&ldo;市場,資源,資訊,&rdo;埃裡克慢條斯理道:&ldo;以及足夠重要的盟友。&rdo;
整個東方舉目望去,沒有任何能匹敵的對手,這也將導致內亂的增加,以及國力的衰弱。
他們的初代領袖柳恣曾經談論過一個故事。