她笑著沒說話,叉起一塊給他嘗嘗其中的味道。
達文西下意識地張嘴接了,在感受到甜味的那一刻連眸子都睜圓了許多。
好‐‐好甜!
又清潤又甜,而且嚼起來也特別奇異!
他從來沒有吃過這種東西,而且味道的感受也和蜂蜜糖漿之類的完全不一樣!
果糖在他的舌尖如同焰火一般綻放,甜潤的口感讓人下意識地想要更多。
海蒂見自家愛人已經快被征服了,笑吟吟地又叉了一塊桃子餵給他:&ldo;再試試這個?&rdo;
桃子其實很難儲存和運輸,好吃的甜桃不管是脆的還是軟的,都很容易在路上腐爛生蟲。
但經過罐頭的加工和保險,哪怕時隔半年再開啟,它也同樣鮮嫩多汁,好吃到不可思議。
李奧納多愣是一聲不吭地嚼完了那一塊桃子,又喝了一大口熱茶去沖淡甜味。
他半晌沒有說話,以至於海蒂伸手在他的面前晃了兩下。
&ldo;親愛的‐‐&rdo;他深呼吸道:&ldo;你們在那個時代都吃這麼美味的東西嗎?&rdo;
&ldo;不僅如此。&rdo;海蒂託著下巴道:&ldo;水果罐頭在那之後都不算緊俏了‐‐我們還有更好吃的東西,以及更絕妙的酒。&rdo;
李奧納多捂著臉悶了一會兒,聲音都有些委屈:&ldo;我真想飛到五百年之後……呆一天都好。&rdo;
&ldo;這桃子真的特別甜,&rdo;他從指頭縫裡看她,忍不住催了一句道:&ldo;你也嘗一下‐‐真的特別,特別的好吃。&rdo;
海蒂笑著親了他一下,唇角都沾了些糖汁。
是特別甜。
第82章
整個佛羅倫斯的物價都開始不受控制的改變‐‐而且出乎許多人的想像。
有些商人一度把黃金白銀兌換成胡椒進行投資,期望在它飈增到最高點的時候一口氣兜售出去,然而伴隨著船隊的歸來,上十噸胡椒開始穩定供給,而且還種類繁多口感上佳。
曾經的富人一夜之間成了窮光蛋,幾乎沒辦法再把地窖裡的那些東西賣出去‐‐在這麼便宜的價格水平下,賣它們就如同在活生生地割自己的肉。
而還有一些窮人卻開始翻身逆襲,擁有越來越多的財富。
茶文化的盛行讓許多貴族都開始跟風,雖然佛羅倫斯城裡大部分貴族都有穩定的供貨源,足夠喝到兩年以後‐‐而到了那個時候,新的貨船恐怕也早已從中國歸來了。
城裡有生意頭腦的人們開始想法子倒買倒賣,把茶葉用頗為高昂的價格從黑市或者貴族的家僕手中買下,再用更貴的離譜的價格去討好那些遙遠城市的有錢人。
聽說光是熱那亞一個地方,就有至少四家貴族直接要求用黃金來兌換茶葉。
更有趣的是,木料和人力的價格在穩定攀升,一度讓許多青年人都沖向船塢去找份活兒幹。
貴族們嘗到了遠距離貿易的甜頭,開始紛紛向女王討好投誠,表示願意投資船隊的建立和商行的執行。
本身義大利帝國在軍事和海貿上的負擔就一直頗重,如果不是因為當初罰沒了一大筆羅馬教廷吞下的贓款,現在政府可能早就陷入了財政困難之中。
這筆錢直接用在了海軍的組建上,而且外交部和海軍部也開始同步執行,在未來的計劃中將與更多的國家進行貿易往來。
貴族們壓根找不到行蹤飄忽不定的女王,但