然沒有吃過什麼苦頭的姣好面容,皺眉道:&ldo;你想去參與一場戰爭?&rdo;
&ldo;不是參與。&rdo;海蒂抿了一口酒,語氣平靜而放鬆:&ldo;是操控。&rdo;
僱傭兵團的年輕首領翻了個白眼,直接起身就要往外走:&ldo;真是不切實際的白痴幻想。&rdo;
在她開門之際,李奧納多拎著槍走了進來,瞥了一眼旁邊啜酒小憩的海蒂道:&ldo;談完了?&rdo;
&ldo;這是什麼?&rdo;露里斯警惕地看著那柄形狀奇怪的火槍,發現它不僅連引火繩都沒有,而且銜接處還有複雜又陌生的機關。
這不是她見過的任何一種槍。
&ldo;嗯?&rdo;海蒂又抿了一口,還在翻看著今日的報紙:&ldo;您已經可以走了,季諾先生。&rdo;
達文西第一反應是去看她的喉結,對這個稱呼露出狐疑的表情。
後者直接把頭盔和假鬍子折騰了回去,只露出了一雙眼睛。
&ldo;我們來談談這筆生意。&rdo;
於是談生意的地點從這兒直接轉移到了牧場之外。
在兩三年之後,達文西和海蒂共同設計的燧發滑膛槍已經被多次調整了子彈和彈道,如今打穿一堵鐵門都是輕而易舉的事情。
當李奧納多集中一匹剛好經過的野驢,讓它爆炸式翻轉著滾出老遠時,海蒂站在後方善意地提醒了一句。
&ldo;季諾先生,嘴巴張太大容易脫臼。&rdo;
-2-
在場的僱傭兵們竟沒有一個人認識這種全新的槍械,可它的威力足夠讓人驚駭到想要連連往後退。
怎麼會有‐‐這麼恐怖的東西?
那癱倒的野驢胸腔被炸出一個大洞來,而且距離之遠殺傷速度之快,都完全讓人難以相信自己的眼睛。
&ldo;如果你們打個折,我們的人可以考慮租用這種武器給你們‐‐時間到了還是需要收回來。&rdo;
&ldo;收回來?&rdo;露里斯試圖和她講道理:&ldo;你難道不覺得這種想法太天真了一些嗎?&rdo;
&ldo;季諾先生,&rdo;海蒂不緊不慢道:&ldo;我們會引入另一外幾個規模較小的僱傭兵團,如果你們撕毀合同的話,我想他們會很樂意把你們瓜分掉。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-