閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第99頁 (1 / 2)

達文西偶爾投入下來就容易忘我,等他因為肌肉痠痛終於停下來揉揉脖子的時候,才想起來身邊還站了一個人。

喬託鐘塔適時的開始咚咚作響,告訴他已經過去三個小時了。

&ldo;抱歉,我本來只是想把那個側面填補完的,&rdo;他下意識地站了起來,跟這位臨時的助手錶示歉意:&ldo;讓你等了這麼久……&rdo;

海蒂頗為淡定,她已經習慣了這種相處模式了。

兩個人都在忙碌著不同的事情,也都陷在安靜又有序的思考裡。

不用交談任何閒言碎語,也不用有任何接觸‐‐連眼神接觸都不必要。

非常獨立,也非常自然。

為了表示歉意,達文西帶著她去附近的小酒館裡吃了新鮮的燉菜,等兩人都休憩的差不多了,再帶著她走回工坊,去看他之前積累的手稿。

燭光昏暗,夜鶯啁啾,此刻的氣氛似乎如同一場約會。

但海蒂出神地翻閱著這些手稿,完全把他當成了同性一般可靠的朋友。

也許別的男人會在這個時候產生什麼衝動,但列昂納多應該不會。

他對起重裝置和永動機頗為感興趣,各種模擬的手稿可以洋洋灑灑的寫好幾頁。

除此之外,還有模樣古怪的機械鳥、飛行器、螺旋千斤頂,以及一個如同老唱片般的存在。

&ldo;leo,這是什麼?&rdo;

她揚起了一個筆記本,示意他過來看看這幅手記。

&ldo;這是……磨針器。&rdo;達文西抽出了炭筆,在旁邊標註更清晰的箭頭:&ldo;你看,一旦這個人推動這個□□,這個打磨裝置和拋光帶就可以進行磨針。&rdo;

&ldo;磨針?&rdo;

&ldo;對。&rdo;達文西指了指左下角的三行小字,把那映象的義大利文翻譯給她聽:&ldo;按照我的計算,一百臺這樣的機器,可以每小時打磨出四萬根針,而每根針值五個銀幣。&rdo;

海蒂愣了一下,開始飛快地計算總數字。

她從前不熟悉佛羅倫斯金幣和銀幣的匯率,現在自己已經和原住民差不多了。

&ldo;年收入大概在‐‐六萬金幣?!&rdo;

六萬?!這是什麼概念‐‐在這種還基本上是家庭式小作坊的時代,可以創造六萬金幣左右的營業額!

美第奇還缺什麼軍費?!

&ldo;什麼?很奇怪嗎?&rdo;達文西有些茫然:&ldo;應該就是這個數目吧。&rdo;

&ldo;我驚訝的點在於‐‐你完全沒有考慮過販賣這個主意,或者靠這個賺錢嗎?&rdo;海蒂試圖給他一些啟發:&ldo;有這些金幣,你完全不用再為誰畫畫了。&rdo;

對方聳了聳肩,顯然並不在意那些東西。

&ldo;我更喜歡的是創造。&rdo;他糾正道:&ldo;至於錢幣什麼的,能夠溫飽就足夠了。&rdo;

她深呼吸一口氣,忽然有種老人家碰見小孩兒的無奈感。

她的前世,經歷過數部電影和不動產的投資失敗,中年和晚年時期也多次陷入過經濟困境之中。

她的許多不安全感,也來自於這些記憶。

否則的話,自己也不會讓那枚紅寶石的戒指就此消失在黑市裡。

……雖然不知道美第奇為什麼不肯歸還那枚戒指,但她也認了。

多年的

上一章 目錄 +書籤 下一頁