‐‐對這種天才到不能再天才的想法,海蒂找不到任何合適的評價。
果然在六七天以後,那隻可憐的公雞在籠子裡已經奄奄一息了。
雖然一直有穩定地供給穀物和清水,但它腿側的傷口顯然開始潰爛發炎,而且隱約有出膿的情況。
達文西見她對這隻公雞這麼上心,一度提出切除患處看看能不能好的建議。
等到那發炎情況從輕微到嚴重的時候,海蒂把先前提取到的青黴素稀釋之後在它的另一側做了簡單的皮試‐‐
沒有任何問題,不會致死。
然後她就在公雞的患處注射了一管溶液,並開始進行後續的治療。
先前提取的那些完全不夠長期治療一個成年人,但對於動物而言還是綽綽有餘的。
到了第五天進行注射的時候,傷口已經痊癒到結疤的程度了,而且大公雞似乎恢復了精神,凌晨三點多都在打鳴。
達文西幫她摁住了雞,還給她看自己對傷口的日常速寫,確實畫的惟妙惟肖。
&ldo;你給它注射的東西是什麼?&rdo;他研究著那管液體:&ldo;這就是從橘子的黴斑上取出來的東西?&rdo;
波提切利又抱著一本書出現了。
&ldo;海蒂‐‐我借到了那本喬叟的《聲譽之宮》,但內容是全英文的,是不是應該僱個人幫忙翻譯一下?&rdo;
達文西兩隻手摁著放棄掙扎的公雞,抬頭看了他一眼:&ldo;亞歷桑德羅&iddot;費利佩普先生,您難道看不見她正在忙嗎?&rdo;
海蒂忽然抬起頭來:&ldo;對‐‐我一直在找那本!英文就可以了,我看得懂!&rdo;
達文西古怪地看了她一眼:&ldo;你還會英文?&rdo;
她示意波提切利等等自己,把綁帶解開之後放公雞回籠休息,站在旁邊打水洗手道:&ldo;學英文是瞭解更多知識的開始‐‐您也應該接觸一下。&rdo;
波提切利笑盈盈地揮了揮手中的書,示意她和自己去另一邊聊別的事情。
達文西試圖喚住她:&ldo;等等,那管液體的事情,你還沒有和我解釋。&rdo;
&ldo;我已經提交了論文,如果沒有意外的話,它會被發表在《佛羅倫斯公報》上。&rdo;海蒂揮了揮手:&ldo;明天老時間過來找你。&rdo;
達文西看著他們兩一前一後的遠離,本來想挽留她一句什麼,但腦子裡也想不出其他的理由了。
那就……明天見吧。
《佛羅倫斯公報》的設想,是在戰爭爆發之前就出來的。
當時海蒂知道自己要去米蘭度假一段時間,提前寫好了青黴素的研究進展報告,以及相關的具體建議給他參考。
不得不說,報紙這個東西的存在,還是非常有必要的。
早在古羅馬時期,歐洲就有過類似的設計,人們在羅馬元老院那兒豎立了一塊木牌,定期記錄著各種決策和公告,被稱之為《每日紀聞》。
伴隨著羅馬版圖的擴大,《每日紀聞》逐漸轉換為寫著文字的布匹,被專人帶往各個省府的州邸。
海蒂提出了建立活字印刷社的建議,而且還寫出了一整套完善的發布流程。
時間不用太快,一週就好。
活字印刷本身就需要排版和編輯的時間,更重要的是,報紙的存在不應是傳遞資訊,而是引導輿論。
當時在離別前,她站在洛倫佐的面前,語言簡短而又有力。