而格格不入。
這些畫紙下方潦草地簽著作者的名字:喬萬尼迪博納羅蒂。
他每年所作的草稿數不勝數,喬萬尼怔怔思索片刻,終於憶起它們的來歷。他在大陸各地均有一些藝術家朋友,時常透過信使交換彼此的想法。如果沒有記錯,這沓手稿原本已寄往科隆,暫居那裡的紐倫堡畫家阿爾佈雷希曾將自己幾幅版畫的複製品贈給了他,於是喬萬尼將這些為教皇墓草擬的手稿向他寄去,作為回禮。
但它們怎麼會跨越萊茵河,來到洛倫佐手上?
「尊貴的殿下:難以形容您的來信使我感到多麼榮幸……感謝您的禮物。我已將您提及的博納羅蒂先生的畫作一併送到信使手中……希望您能滿意。」畫稿中夾著一張信紙,落款正是阿爾佈雷希。
自然地,他想起不久前克拉麗切夫人的話——「我們都很喜歡你的畫。」——原來是指這些嗎?
畫紙下方是一些收束整齊的信件。他遲疑地抽出一封,一張業已泛黃的信紙從中緩緩掉落,上首處寫著「致洛倫佐德美第奇殿下」。起初,他以為這是洛倫佐的私人信件,目光匆匆掠過,卻無意間辨認出了自己的名字——
「關於您問起的博納羅蒂先生……」
他的心輕輕地提了起來。
即使知道這樣並不禮貌,他仍忍不住展開信紙——「如您所知,他是為購買群青而來。他只在我們這裡停留了兩天,看上去風塵僕僕,來去都很匆忙,請恕我只能向您提供有限的資訊……他一共購買了三種不同等級的群青,共計十五盎司,並向我們提出了更多的訂單。是的,他出手闊綽,看上去沒有錢財上的煩惱,我們猜想他已經拿到了教廷財政官的預付款。他沒有告知我們下一步的去向,但我猜他將去往維羅納,因為他曾提起需要尋找一種紅色的大理石。隨信附上他的帳單,希望能對您有所幫助。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>